20260325_1 เว้นนครไว้ ... ทำไม ? WhySkippedNakorn ?
เว้นนครไว้ ... ทำไม ?
WhySkippedNakorn ?
(20260325_1 เพื่อแผ่นดินเกิด)
ทั้งฐานที่เป็นคนนคร และตามแผนที่เก่ามานาน
วานนี้คุณ กชกร นันทพันธ์ บอกเล่านี้พร้อมความประหลาดใจไม่แพ้ผม
ลองอ่านให้หายแปลกใจกันครับผม...
#สยามที่เก่าที่สุด ใน #แผนที่จีนโบราณ
.
#เจิ้งเหอ มหาขันที ใช้แผนที่เดินทาง มาถึงสยาม, สุมาตรา กระทั่งศรีลังกาและแอฟริกา ฯลฯ
แผนที่นั้น หายสาบสูญไปแล้ว
น่าเสียดาย
.
กระนั้น โชคดีมียังมีแผนที่ชื่อ “#เหมาคุน” (Mao Kun Map) อยู่ที่ Library of Congress เมืองวอชิงตัน
ระบุถึงเส้นทางของเจิ้งเหอ
ทั้งยังกล่าวถึง สยาม ที่อาจจะเก่าที่สุดในแผนที่จีนที่มีอยู่ !!!
.
1. ประวัติ “#แผนที่เหมาคุน”
- เหมาคุน (คศ.1511–1601) เป็นที่ปรึกษาของ หู จงเสี้ยน อดีตผู้ว่าราชการมณฑลฮกเกี้ยนและเสนาบดีกลาโหม เคยเขียนคำนำให้กับ งานของ หู จงเสี้ยน ชื่อ "ยุทธศาสตร์การป้องกันทางทะเล" ที่ผนวกแผนที่หลายฉบับ
- ต่อมาหลานของท่าน ชื่อ เหมา หยวนอี๋ เขียน “ตำราพิชัยยุทธ์” (Wu-pei chih) มีแผนที่ 40 หน้า แสดงเส้นทางไปอินเดียและอาฟริกา ถวายราชสำนักหมิงใน ปี ค.ศ. 1628
- เหมาคุน อาจจะสร้างแรงบันดาลใจให้กับหลาน และมอบแผนที่ให้ด้วย แผนที่ 40 หน้าจึงได้ชื่อว่า “แผนที่เหมาคุน” เป็นเกียรติ์แก่ท่าน
.
นอกจากนี้ “แผนที่เหมาคุน” น่าจะได้ข้อมูลจากแผนที่ของเจิ้งเหอด้วย เพราะว่า
- ทำหลังจากที่ เจิ้งเหอ กลับ ไม่ถึง 200 ปี
- เล่าถึงเส้นทางไปอาฟริกาตะวันออก ซึ่งขณะนั้นรู้ได้จากแผนที่ของเจิ้งเหอเท่านั้น
- มีคำนำสรรเสริญความถูกต้องของแผนที่เจิ้งเหอ ทั้งกล่าวว่าได้แทรกแผนที่นั้น เป็นอนุสรณ์แห่งความสำเร็จ [ของเจิ้งเหอ] (J.V.G. Mills 1997)
.
2. แผนที่เหมาคุน ระบุถึงบ้านเมืองทางด้านอ่าวไทย ดังนี้
(1) #ประเทศสยาม (Hsian Lo kuo) คือ 暹羅國 ในวงกลมสีแดง ในรูป
(2) ถัดลงไป คือ #สงขลา (Sun ku na)
(3) และ #ลังกาสุกะ (Lang hsi chia) ได้แก่ ปัตตานี
จากนั้นเป็น #กลันตัน (Chi lan tan)→#ตรังกานู (Ting chia hsia lu) →#ปะหัง(Pen hang)→#สิงคโปร์(Tan ma hsi) ฯลฯ
นอกจากนี้ยังระบุถึงปากแม่น้ำ #จันทบุรี (Chan pen chiang), #เขาสามร้อยยอด (Pi chia shan), #เกาะกูด (Hsiao Shih lan), #เขาตะเกียบ (Li t’ou shan) และ #เกาะสมุย (Hai men shan) ฯลฯ (J.V.G. Mills 1997)
.
2. ส่วนชายฝั่งอันดามันทางด้านตะวันตก “แผนที่เหมาคุน” กล่าวถึง #ตะนาวศรี(Ta na ssu li) และ #ทะวาย (Ta wai) ขึ้นไปถึง #อ่าวมะตะบัน
ทั้งชี้ว่า มีดินแดนชื่อ เป่ย เสียน (Pei Hsien) แปลว่า “สยามเหนือ” (J.V.G. Mills 1997)
บริเวณนี้ควรเป็นสุโขทัย, พิษณุโลกและกำแพงเพชร ฯลฯ
.
พงศาวดาร ฉบับหอพระสมุดวชิรญาณ เล่าว่าพระเจ้าสามพระยาเคยเสด็จกำแพงเพชร และหารือกับท้าวพระยาเมืองเหนือ มีพระยาเชลียงและพระมหาธรรมราชา เป็นต้น
จากนั้นก็รวมกำลัง เดินทัพผ่านมะละแหม่ง (ที่อ่าวมะตะบัน) ลงไปตีเมืองทางด้านตะวันตก
แสดงถึงความสำคัญของ “สยามเหนือ” ในขณะนั้น
โทเม ปิเรส เคยมาอยุธยาและเขียน Suma Oriental (ค.ศ. 1512-1515) เล่าว่า ออกญาสุโขทัย (Chacotay) เคยเป็นผู้สำเร็จราชการด้านตะนาวศรี
ที่มีเส้นทางการค้า พาดผ่านตาก ฯลฯ เชื่อมโยงทั้งสองดินแดนเข้าด้วยกัน
.
น่าประหลาดใจที่ “แผนที่เหมาคุน” มิได้กล่าวถึงเมืองนครศรีธรรมราช แม้กระนั้นแผนที่ก็มีคุณค่ามาก
เพราะระบุที่ตั้งของสยาม และ “สยามเหนือ”
ทั้งยืนยันว่า ลังกาสุกะคือปัตตานี
มิใช่ปะหังหรือเคด้าห์ตามที่เคยมีผู้เสนอ
.
กชกร นันทพันธ์
24 มีนาคม 2569
.
หมายเหตุ:
เราอาจค้นหา “แผนที่เหมาคุน” ได้จาก Library of Congress ด้วยการพิมพ์คำว่า “Library of Congress (loc): map Wu Bei Zhi” เข้าไปใน Google
.
หนังสืออ้างอิง :
1. Mills, J. V. G. (1997). "The Ma K'un Map." In Ma Huan, "Ying-yai Sheng-lan: 'The Overall Survey of the Ocean's Shores' [1433]". Translated and edited by J. V. G. Mills. White Lotus Press.
2. Mills, J. V. G. (2007). "Malaya in the Wu-pei-chih Charts." In "Southeast Asia-China Interactions". Selected by Geoff Wade. The Malaysian Branch of the Royal Asiatic Society.
3. Cortesão, A. (Ed.). (1944). "The Suma Oriental of Tomé Pires and the Book of Francisco Rodrigues". The Hakluyt Society.
๒๕ มีนา ๖๙ ๐๘๒๕ น
สวนโมกข์กรุงเทพ
https://www.facebook.com/photo/?fbid=2447104432409812&set=a.117025252084420
